sábado, 2 de agosto de 2008

China y la Arquitectura Contemporánea

Cuando Arturo Bordarini, observando desde su sillón de mimbre la pasividad de las aguas del río Liujiang, rubricó el famoso reporte "Anthropogenic Impact and Environmental Changes in Karst Landscape in Liuzhou, China" jamás imaginó lo que tiempo después sucedió.

El estudio fue encargado en 1979 por una ONG Australiana; y Arturo, viejo conocedor no chino de la zona, lo terminó en el invierno de 1980. Ese tomo de 137 páginas, referencia invevitable para quienes luego declararon a la región Patrimonio de la Humanidad, precisaba algunas cuestiones posteriormente discutidas, y hasta ignoradas.

En aquel momento, en las afueras de Liuzhou, una cantera de piedra caliza brutalmente gestionada dejaba al descubierto el singular interior de cinco montañas. Arturo en su informe hizo especial foco en ese sector, y sus más duras recomendaciones se inclinaron hacia la necesidad de abandonar la cantera y prohibir todo tipo de actividad en un radio de al menos diez mil metros. Bordarini alegaba inestabilidad de taludes, altísimas tasas de erosión y probabilidad de ocurrencia de movimientos sísmicos; además de ofrecer una novedosa explicación acerca del mote de "Ciudad de los Dragones" a la ciudad de Liuzhou.

Planificadores avezados, gobiernos audaces y las veleidades de la creciente clase media china hicieron atractivas las laderas demonizadas por Bordarini. En el 2006, el equipo de arquitectos holandeses MVRDV presentó el proyecto de una inmensa área residencial de lujo en esa zona.

En base a un cuidadoso estudio de las curvas de nivel y del terreno disponible, se propone que las laderas escarpadas de la superexplotada cantera de piedra caliza se revistieran con 1200 viviendas permitiendo cicatrizar las heridas del paisaje y evitando la erosión. Además, se recuperan las escombreras donde se vertían rocas de deshecho como zonas verdes. Las viviendas proyectadas consisten en pequeñas cajas alargadas, muy pegadas a la montaña, construidas con rocas locales idénticas a las que se extraían de la montaña. Estas casas, que cuentan con una muy buena vista y con ventilación cruzada, configuran finalmente un relieve escultórico aparentemente tallado en la roca.

La sustentabilidad del proyecto permitió facilmente olvidar las recomendaciones de aquel reporte de 1980. Agoreros sostenían cierta saña con su autor, recordando formas sudamericanas (ver Ciudad Bolívar, Bogotá, y Rocinha, Rio de Janeiro). Finalmente al prohibicionismo de Bordarini, se lo combatió con soluciones que al mismo tiempo rehabilitaban el paisaje y frenaban la incesante erosión. Asi nació el Longtan Park de los MVRDV, importantes protagonistas de las nuevas maneras de pensar y practicar la arquitectura: tomadores de riesgos, investigadores comprometidos, y productores de poderosas y provocativas imágenes.

El debate modernidad-posmodernidad tiene aquí un nuevo capítulo.

martes, 1 de julio de 2008

De cómo Arturo llegó a ser el Ing. Bordarini (I)

En el otoño de 1925 Arturo se encontraba cortando cabelleras en la vía pública de la populosa Shangai. Su juventud (contaba 24 años), su ser occidental, y su chino aún un tanto deficiente, causaban la curiosidad y muy a menudo la atracción de muchos de los habitantes de la agitada urbe. De a poco se fue ganando una reputación como peluquero innovador y sobre todo como buen hombre. De todos los puntos de la ciudad se acercaba gente de distintas condiciones para compartir un rato con el curioso peluquero latinoamericano, siempre presto a salir con alguna ocurrencia. Así fue como Arturo no tardó en trabar amistad con toda clase de gentes y fue adquiriendo ese conocimiento verdaderamente interior del ser chino.

Cuenta Arturo en sus memorias (El hombre de dos pueblos, Memorias del Ing. Arturo Bordarini; Amorrortu Editores, 1981) que un día (aparentemente 26 de noviembre, aunque confiesa no recordarlo claramente) lo visitó su peluquería ambulante un hombrecito bajo (incluso para los estándares chinos), portador de una incipiente calva. Este nuevo cliente resultó ser el Ing. Xu Fenggan, profesor de Hidráulica Aplicada del Nan Yang College of Chiao Tung, actualmente llamada Chiao Tung University

El profesor Fenggan se encontraba visiblemente preocupado. Luego de un rato de mutismo, la conversación se entabló finalmente y este terminó compartiendo sus pesares, mientras Arturo cortaba su ya escasa cabellera. Todo giraba en torno al comportamiento hidráulico de una parte crítica del sistema de drenaje pluvial de Shangai, cuya construcción él estaba supervisando. Luego de la calamitosa inundación ocurrida ese año existía verdadera urgencia por terminar la obra antes de que ocurrieran nuevas precipitaciones.

Arturo, a pesar de no contar con conocimientos formales, fue siempre un gran observador y un cerebro brillante; los comentarios que realizó durante la charla, que se extendió bastante más allá de terminado el corte, mientras caminaban por las callejuelas de la ciudad hacia la obra en construcción, ayudaron al profesor Fenggan a resolver el problema.


Visiblemente agradecido, Xu Fenggan invitó al jóven Bordarini a estudiar ingeniería civil en la facultad donde dictaba clases, comprometiéndose a conseguirle un cupo, a pesar de ser Arturo extranjero. Cabe destacarse que por entonces las carreras ingenieriles se cursaban en la céntrica sede de la Facultad de Ciencias Exactas.

Bordarini no se decidió de inmediato, ya que esto implicaba postergar la profesión que amaba y que lo había acercado a tantos amigos de china nacionalidad. Finalmente, convencido de la oportunidad que se le presentaba y sopesando los aportes que con su ingenio podría realizar en la naciente ingeniería china, Arturo se lanzó en esta nueva travesía que lo llevaría a ganar prestigio mundial, aventuras incontables y una multitud de verdaderos amigos.

sábado, 19 de abril de 2008

Los rizos de Leo van Rijn

La edición actualizada y suplementada del ya clásico "Principles of sediment transport in rivers, estuaries and coastal seas" del Profesor Leo van Rijn presentada en el año 2006 por Aqua Publications acaba con un olvido histórico en el ambiente de la hidráulica de ríos mundial.

En la página 6.6 de este libro, van Rijn define a los rizos como aquellas formas de fondo con una longitud menor a la profundidad del agua y basado en una serie de datos de campo y laboratorio propone una relación entre las caracteristicas de los mismos (altura, longitud y presencia) y el valor del coeficiente de rugosidad por forma. El ajuste de esos datos, devenido en la relación que propone van Rijn, se puede observar en la figura 6.2.6.


Haciendo justicia, la edición 2006 del ya mencionado libro, incorpora en esta figura diez datos obtenidos por Arturo Bordarini en ocasión de sus estudios pioneros de extracción de áridos en el río Jialing. La no incorporación de estos datos en la figura de la edición original obedeció a un descuido del dibujante de van Rijn (el ajuste fue realizado teniendo en cuenta esas datos).


La amplia temática de los rizos en China, siempre fue un tema difícil para Arturo.

jueves, 20 de marzo de 2008

Mao Tse , Bordarini y la gastronomía

El plato favorito del presidente Mao era un guiso de patitas de cerdo en una sopa picante roja. En ello tuvo que ver Arturo Bordarini que, al no ser de su total agrado la sopa picante roja, y recordando las comidas de su Colombia, le agregó unos trozos de chancho mezclados con arroz para suavizar su fuerte gusto. Este sencillo plato ha trascendido a los tiempos y es la especialidad de la casa en un restaurante dedicado al ex líder supremo de China en su ciudad natal de Shaoshan, en la provincia de Hunan. La dueña del restaurant es una anciana mujer muy vivaz , Tang Ruiren, que conoció a Mao en 1959 y es una ferviente partidaria del Gran Timonel. Tang es la tía abuela de Mao, aunque es décadas más joven que el líder chino, que tenía 64 años cuando sucedió este encuentro. Grita las órdenes al personal mientras sirven como manjar cabezas de pescado. "Todo en China es Rojo” dice, mientras luce una antigua camiseta del Club Atlético Independiente en una de sus vitrinas.


Se emociona hasta las lágrimas cuando se le pregunta qué estaba haciendo cuando llegó Mao Tse junto con Bordarini a su pequeña casa de entonces. “Estaba en una reunión discutiendo cómo implementar la política de un único hijo, cuando escuché a dos personas cantando una pegadiza marcha, cuyo interprete despúes me enteré era un tal Hugo del Carril, eran Mao y un acompañante que venían hacia mi morada. Me senté y me desvanecí; cuando volví en mí, los encontré a ambos mirándome fijamente y el hombre occidental me dijo en perfecto chino :” Haga algo de comer doña, que tenemos hambre! “. Soñé con él muchas veces. Lo vi en el cielo y le dije: ‘¿Por que nos dejaste?’”, dice lloriqueando. “El dijo: ‘Estarás bien. Tienes un hijo en quien pensar’.” Para Tang, todo resultó muy bien. Rezó por él y sus antepasados en un templo budista. Y cuando comenzó a abrirse la economía a fines de la década del ’90, estableció un restaurante con un capital nominal de 1,70 yuan, 0,20 dólares al cambio de hoy.

Ahora tiene una cadena de 120 restaurantes, con 1800 empleados, y paga impuestos equivalentes a 8 millones de dólares anuales que, según ella, van a una fundación que financia la educación de 500 huérfanos. “No es mi dinero, pertenece al pueblo de China. Sólo lo distribuyo entre la gente gracias a ese varón iluminado que acompañó a nuestro Líder”, dice. Ahora camina con un bastón desde que se cayó y se rompió la cadera, pero salvo eso, se mantiene increíblemente dinámica. “Mao es el orgullo de Shaoshan. Su trabajo diplomático lo hizo famoso con los extranjeros y yo recibo a cada comensal aquí como un huésped del presidente Mao”, dice, todavía una ideóloga exaltada.

Pero el pueblo chino es mucho más ambivalente sobre el legado de Mao. El famoso plato de comida ha tomado diferentes nombres según la región donde se lo solicite. Asi se lo puede ubicar en los distintos locales gastronómicos como “ Red Pig” , “ Petit Cochon Rouge”, “Mao Consomé” , “ Risotto della Revoluta” ó “ Revuelto de Bordarini”

domingo, 17 de febrero de 2008

El Inmortal

Contemporáneos con la llegada de los padres de Arturo a Colombia, otros italianos se llegaban hasta Eritrea con el afán de probar suerte en tierras de dromedarios. Habiendo pasado por manos italianas, británicas y etíopes, la ONU aprobó su independencia recién en 1993.
Era el año 1984, y desde la conflictiva Eritrea, el Ing. Arturo Bordarini (experto internacional y descendiente de italianos) fue convocado a mediar, desde su aguda mirada técnica, un cruce generado a partir de la posibilidad de construcción de una planta de tratamientos cloacales en la localidad de Keren.

Desde 1983 existía una guerra abierta por la autonomía de la región entre la resistencia, encarnada por Frente Popular para la Liberación de Eritrea (FPLE) y el estado etíope. La propuesta de mediación no resultaba demasiado atractiva. No parecía momento de verter opiniones técnicas. Arturo no dudó en acudir al nordeste africano; quizá atraído por el devenir de aquel personaje borgeano que había bebido aguas del río de la inmortalidad, y que entre otras variaciones, hizo un alto en la costa eritrea.

El problema era complejo. El estado etíope insistía en la ejecución de la planta de tratamiento (pensaba utilizar la obra como elemento de identificación etíope). El FPLE argumentaba que en Karen no había cloacas, de manera que resultaba una locura tratar líquidos que ni siquiera se colectaban. Bordarini, a pesar de contar con el apoyo de Naciones Unidas, sentía esa inexplicable sensación de estar entre la espada y la pared. Una frase, "Lo elegíaco, lo grave, lo ceremonial, no rigen para los Inmortales", se salía de las hojas del libro que acompañaba a Bordarini en esta encomienda, "El Aleph", y martillaba sus sentidos con una constancia de reloj. Arturo se sentía Inmortal, entonces opinó y opinó.

Finalmente la obra no se hizo. Desde hace unos 15 años Eritrea es independiente. En Keren existe, no muy desarrollada, una red de agua potable y cloacas. Están pensando, para el 2013, a veinte años de la independencia, en construir una pequeña planta de tratamiento de líquidos cloacales. Dicen que ya saben como se va a llamar.

"Nadie es alguien, un solo hombre inmortal es todos los hombres".
El Inmortal - Jorge Luis Borges